Une dernière série de photos pour la fin. A l'année prochaine... Peut-être...
A few last shots for the end. See you next year... Maybe...
jeudi 24 avril 2008
The Pink Panther Story - 8th Chapter - The parade (still) continues
The Pink Panther Story - 7th Chapter - The parade continues
Et c'est parti pour le défilé, au programme, du son, du son, et une chorégraphie sur le thème musical de la panthère rose, original et remixé reggae et Big-beat.
The parade is starting. Our truck program is simple : sound, sound, and a choreography on the pink panther soundtrack, the original, and remixed reggae and big-beat.
The parade is starting. Our truck program is simple : sound, sound, and a choreography on the pink panther soundtrack, the original, and remixed reggae and big-beat.
The Pink Panther Story - 6th Chapter - The parade
Nous voilà rendu à Dimanche, tout est prêt pour le défilé, sauf le camion qui fait des siennes. Tout le monde est à fond, il n'y a que les batteries qui sont à plat... Pas de panique, des batteries de camion, on trouve ça ou un dimanche après - midi à Nouméa ???? Arrrghhhhh !!!
Bon, après 2 h de stress, on finit par réparer, et on file vers Bir-Akeim, où on devait être à 15 h,..., il est déjà 16h15 !!!!
Peu importe, on trace à travers Nouméa, on en profite pour vérifier que Zoë la panthère, en bon félin, adore les arbres, mais que les arbres l'aime un peu moins (surtout ceux qui surplombent d'un peu trop bas la route : mais que fait la voirie !!!) ... Elle perd provisoirement ses oreilles dans l'affaire, mais une opération chirurgicale de pointe (au fil de fer) juste avant le départ dans la parade les lui rendra !!!!
Une chance que nous avions choisi la dernière place du cortège, nous arrivons même un peu en avance !!!
It's now Sunday, everybody is ready for the parade, except the truck... Everyone is full of energy but the truck batteries are flat !!! Damn it !!! No panic, finding truck batteries on a sunday afternoon in Noumea : easy....!!! Arrrggghhhh !!!!
Well, after 2 stressful hours, the truck is repaired and we rush toward Bir-Akeim, where we had to be at 3 P.M., and it's already 4.15 PM.
Nevermind, we're flying through Noumea, which allows us to see that Zoë the panther really like the trees, but the trees do not really love her (especially those above the road)... She lost her ears (temporary) on the way, but a quick state-of-the -art surgery operation fixes her just before the parade departure.
Luckily we chose to be last in the parade, we even end up being slightly early !!!
Bon, après 2 h de stress, on finit par réparer, et on file vers Bir-Akeim, où on devait être à 15 h,..., il est déjà 16h15 !!!!
Peu importe, on trace à travers Nouméa, on en profite pour vérifier que Zoë la panthère, en bon félin, adore les arbres, mais que les arbres l'aime un peu moins (surtout ceux qui surplombent d'un peu trop bas la route : mais que fait la voirie !!!) ... Elle perd provisoirement ses oreilles dans l'affaire, mais une opération chirurgicale de pointe (au fil de fer) juste avant le départ dans la parade les lui rendra !!!!
Une chance que nous avions choisi la dernière place du cortège, nous arrivons même un peu en avance !!!
It's now Sunday, everybody is ready for the parade, except the truck... Everyone is full of energy but the truck batteries are flat !!! Damn it !!! No panic, finding truck batteries on a sunday afternoon in Noumea : easy....!!! Arrrggghhhh !!!!
Well, after 2 stressful hours, the truck is repaired and we rush toward Bir-Akeim, where we had to be at 3 P.M., and it's already 4.15 PM.
Nevermind, we're flying through Noumea, which allows us to see that Zoë the panther really like the trees, but the trees do not really love her (especially those above the road)... She lost her ears (temporary) on the way, but a quick state-of-the -art surgery operation fixes her just before the parade departure.
Luckily we chose to be last in the parade, we even end up being slightly early !!!
... même si le facétieux Jan Bess fait tout pour amuser la galerie !!!
... despite Jan Bess "the facetious" efforts to make everyone laugh!!!
... despite Jan Bess "the facetious" efforts to make everyone laugh!!!
The Pink Panther Story - 5th Chapter - The party
Elle était prévue à la suite du Carnaval, et au final elle le précède. Une bonne soirée en tout cas avec un légendes bien rempli. Merci à tous d'être venu.
J'en profite pour vous balancez un lien vers le blog du légendes :
http://legendesbar.over-blog.com/
J'en profite pour vous balancez un lien vers le blog du légendes :
http://legendesbar.over-blog.com/
Party was supposed to be just after the Carnaval, it ended up being the night before. Nevermind, it was a good one with a crowded Legendes bar. Thanks.
Here is the link to Légendes Bar blog:
http://legendesbar.over-blog.com/
Here is the link to Légendes Bar blog:
http://legendesbar.over-blog.com/
The Pink Panther Story - 4th Chapter - Installation & decoration
Et voilà, une fois la panthère installée sur le toit du camion, il faut encore tout décorer et tout brancher (son et lumière). Pour compliquer un peu plus la tâche, tout ceci se fait sous la pluie, panthère bâchée...
Mais bon, on a juste assez de main d'œuvre pour finir juste à temps.
Sauf, que le temps, lui, ne s'est pas amélioré et le Carnaval est repoussé au dimanche.
Once the panther installed on the truck roof, we still have to decorate and plug everything (sound and lights). That would be too easy if the sun was there, unfortunately, it's raining cats and dogs, so we have to work under the tarps...
Fortunately we had enough manpower to finish just on time.
But the weather was in no mood for a street parade, and Carnaval is finally postponed to Sunday.
Sauf, que le temps, lui, ne s'est pas amélioré et le Carnaval est repoussé au dimanche.
Once the panther installed on the truck roof, we still have to decorate and plug everything (sound and lights). That would be too easy if the sun was there, unfortunately, it's raining cats and dogs, so we have to work under the tarps...
Fortunately we had enough manpower to finish just on time.
But the weather was in no mood for a street parade, and Carnaval is finally postponed to Sunday.
mercredi 23 avril 2008
mardi 22 avril 2008
The Pink Panther Story - 1st Chapter
C'est sur les hauteurs de Yahoué, au cœur des terres du Sieur Erwan que la Panthère nait. Un peu de matériel, pas mal d'huile de coude(s), beaucoup de talent, et peu à peu la bête prend forme. Elle n'a encore de rose que les tripes, mais elle a déjà fière allure.
It's on the heights of Yahoué, right in the middle of Sir Erwan land that the Panther is born. A little bit of material, quite a lot of work, and amazings skills, and slowly the beast takes shape. She is still not pink (but her guts are), but she looks good already.
It's on the heights of Yahoué, right in the middle of Sir Erwan land that the Panther is born. A little bit of material, quite a lot of work, and amazings skills, and slowly the beast takes shape. She is still not pink (but her guts are), but she looks good already.
Libellés :
panthere rose carnaval nouméa 2008 DJs Prod
Minimal Frequency Party - DJ's Prod
Après quelques semaines (trop) tranquilles, c'est reparti, et c'est DJ's Prod qui mène la danse...
After a few (too) quiet weeks, parties are back, DJ's prod is on fire...
After a few (too) quiet weeks, parties are back, DJ's prod is on fire...
3H de MIX à L'ANNEXE
ELECTRO - MINIMAL
De 18h00 à 21h00
Djs PHIL et FOOL
ELECTRO - MINIMAL
De 18h00 à 21h00
Djs PHIL et FOOL
7H de MIX au MUZZ'BAR
ELECTRO - MINIMAL - TECHNO
De 21h00 à 04h00
Djs PHIL, FOOL, ZLX, MATEO, SOLUNE, JAN BESS et BENEFIK
Vendredi 16 Mai 2008
3H de MIX à L'ANNEXE
ELECTRO - MINIMAL
De 18h00 à 21h00
Djs ZLX et BOUDDHUCK
7H de MIX au LEGENDES
ELECTRO - MINIMAL
De 21h00 à 04h00
Djs PHIL, FOOL, ZLX et BOUDDHUCK
ELECTRO - MINIMAL - TECHNO
De 21h00 à 04h00
Djs PHIL, FOOL, ZLX, MATEO, SOLUNE, JAN BESS et BENEFIK
Vendredi 16 Mai 2008
3H de MIX à L'ANNEXE
ELECTRO - MINIMAL
De 18h00 à 21h00
Djs ZLX et BOUDDHUCK
7H de MIX au LEGENDES
ELECTRO - MINIMAL
De 21h00 à 04h00
Djs PHIL, FOOL, ZLX et BOUDDHUCK
jeudi 17 avril 2008
DJ's Prod Carnaval Party Official Flyer
mardi 15 avril 2008
Carnaval de Noumea / Noumea's Carnaval
DJ's Prod est en pleine préparation du char pour le Carnaval. Cette année, le thème est "la vie en Rose". La déco du char est tenue secrète pour l'instant, mais vous aurez les photos la semaine prochaine, promis... Ça va rugir place des cocotiers ;-)....
Juste après le défilé, c'est la fête au Légendes bar : rejoignez-nous !!!!
DJ's Prod is busy preparing the carnaval's truck. This year, the theme is "The life in Pink". Decoration is being kept secret so far, but you will have the pictures next week, I swear... It's gonna snarl on "Coconut Palm Place" ;-)....
Just after the parade, it's party time at Legendes Bar : come and join us !!!!!
Juste après le défilé, c'est la fête au Légendes bar : rejoignez-nous !!!!
DJ's Prod is busy preparing the carnaval's truck. This year, the theme is "The life in Pink". Decoration is being kept secret so far, but you will have the pictures next week, I swear... It's gonna snarl on "Coconut Palm Place" ;-)....
Just after the parade, it's party time at Legendes Bar : come and join us !!!!!
DJ's pics
Ça va peut-être en saouler quelques uns, mais bon, j'aime bien les photos de platines, c'est mon truc quoi, et puis elles sont jolies ces photos quand même !!!!!
Some might get bored of it, but, I like deck's pics, that's my stuff after all, and they are quite nice after all!!!!!!
Some might get bored of it, but, I like deck's pics, that's my stuff after all, and they are quite nice after all!!!!!!
Libellés :
DJ pics MV lounge decks platines
Inscription à :
Articles (Atom)